Archive for September, 2013

Quel est punchline en français?

September 29, 2013

Quel est l’équivalent en français de punch-line: (a) phrase clef? (b) mot de la fin? (c) chute (d) tous les trois?
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/punch%20line

http://www.amazon.fr/Harraps-slang-Dictionnaire-anglais-am%C3%A9ricain/dp/281870197X

Splaf, entendez-vous ce terme où vous vivez?

September 15, 2013

La balle est tombé splaf parterre. Splaf, est-il un terme que vous entendez souvent dans votre coin du monde?

A Work of Fiction that You’ve Just Finished

September 8, 2013

1. What work of fiction has given you has given you a sense of fulfillment when you finished reading it?

2. What brought about this satisfaction at having read this?

3. Did it make you feel more knowledgeable about something?

4. Did it satisfy your curiosity about anything?

Oppressé

September 8, 2013

Quand on se sent oppressé c’est à cause des difficultés de respiration ou quand on éprouve des sensations d’angoisse.

Elle se sentait oppressée dans l’autobus qui était trop bondé parce qu’il y avait un manque d’oxygène et elle suffoquait. Ceci est la bonne réponse.

Opprime/Oppresse

September 3, 2013

Chosis le mot parmi les 2 choix proposés celui qui complète correctement la phrase suivante:
C’est un régime politique qui (opprime/oppresse) les citoyens.

What Made for a Good Summer Read?

September 3, 2013

1. Are short stories and novels better summer reads than lengthy ones?

2. What authors and titles are great choices for summer?

3. Are sci fi stories preferable to read over the summer?

Opprimé/Oppressé

September 1, 2013

Elle se sentait (oppressée/opprimée) dans l’autobus qui était trop bondé.

Quel mot convient mieux pour compléter la phrase ci-haut: oppressée ou opprimée?